Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - ilker_42

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 61 - 77 από περίπου 77
<< Προηγούμενη1 2 3 4
30
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά MERHABA NASILSIN HAYAT NASIL GIDIYOR
MERHABA NASILSIN HAYAT NASIL GIDIYOR

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Hallo, Hoe gaat het leven er mee.
31
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Wat is uw primaire frequent flyer-nummer
Wat is uw primaire frequent flyer-nummer
Wat is uw primaire frequent flyer-nummer

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Havayolu sürekli uçuÅŸ numaranız nedir?
90
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Hallo lieveling, je bent de man van mijn...
Hallo lieveling, je bent de man van mijn leven.
ik hou heel veel van je en mis je heel erg.
kusjes van je vrouw

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba birtanem, sen benim ömrümsün...
Σερβικά Zdravo dragi, ti si...
149
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά mijn allerliefste schat ik hou zielsveel vane met...
mijn allerliefste schat ik hou zielsveel vane met heel mijn hart ik wil je nooit kwijtraken je bent mijn leven mijn alles je bent mijn ware liefde ik wil bij je blijven tot de dood ons scheid
naar turks vertalen
--------

Doğru Türkçe karakterler kullanılmadan yapılan çeviriler reddedilecektir, klavyenizde Türkçe karakterler yoksa lütfen tercümeyi http://turkish.typeit.org adresini kullanarak yapın. Türkçe karakterleri eklememekte ısrar eden kullanıcılar çeviri yapmaktan men edilecektir. Teşekkürler!


Translations done without correct Turkish charecters/diacritics will be rejected, if you don't have Turkish characters in your keyboard, please translate using http://turkish.typeit.org. Users insisting on not adding Turkish characters will be banned from translating. Thank you!

SMY from admin team

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Canımın içi sevgilim,Yürekten seni çok seviyorum....
34
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά van harte gelukgewenst met de nieuwe woning
van harte gelukgewenst met de nieuwe woning

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yeni evinizde mutluluklar dilerim
47
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά Goeiemorgen Buurvrouw. Je bent toch turks? Spreek je...
Goedemorgen Buurvrouw. Je bent toch turks?
Spreek je turks?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Günaydın komÅŸu hanım. sen Türksün deÄŸilmi?
402
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Hallo Oom, Hoe is het met u, met mij gaat het...
Hallo Oom,

Hoe is het met u, met mij gaat het goed. met sulten.
Ik wil me graag inschrijven voor een cooperatiewoning in denizli. niemand mag dit weten. van de zomer kom ik om dit rond te maken als het kan. ik wil niet van te voren betalen. ik wil deelnemen aan een project dat over 3 of 4 jaar klaar is. ik stuur van hier elke maand geld naar u. is dit mogelijk.

Alsjeblieft, niemand mag dit weten. het is een verrassing voor mijn moeder.

hoor graag van u.

groeten aan nimet yenge.

Sultan Dudukcu
Doğru Türkçe karakterler kullanılmadan yapılan çeviriler reddedilecektir, klavyenizde Türkçe karakterler yoksa lütfen tercümeyi http://turkish.typeit.org adresini kullanarak yapın. Türkçe karakterleri eklememekte ısrar eden kullanıcılar çeviri yapmaktan men edilecektir. Teşekkürler!


Translations done without correct Turkish charecters/diacritics will be rejected, if you don't have Turkish characters in your keyboard, please translate using http://turkish.typeit.org. Users insisting on not adding Turkish characters will be banned from translating. Thank you!

SMY from admin team

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba amca/dayı,Nasılsınız, ben Sultan iyiyim..
90
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά sjen kimsin tanismiyoruz eklemisin ondan kim...
sjen kimsin

tanismiyoruz eklemisin ondan kim oldugunu sormustum

tanismiyoruz daha galiba tanisabiliriz
graag in het nederlands vertalen:P

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Wie ben jij
158
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen...
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen en verminderde mentale spankracht t.g.v. werkstituatie.Op korte termijn gesprek met elkaar aangaan om verwachtingen van beiden partijen te verhelderen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Work
Τουρκικά fiziki sınırlamalarından ve iÅŸ gücü kaybından ....
14
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð½Ðµ мога да обичам
не мога да обичам

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sevemem
Ολλανδικά Ik kan niet liefhebben
53
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά dit keer zal ik veranderen geloof me schat samen...
dit keer zal ik veranderen geloof me schat samen kunnen we alles aan

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bu defa deÄŸiÅŸeceÄŸim ...
266
10Γλώσσα πηγής10
Ολλανδικά Hallo Hoe gaat het met jouw? Ik ga douchen. ...
Hallo Hoe gaat het met jou?

Ik ga douchen.

Heb je lekker geslapen?

Heb je goed weekend gehad?

Ik ga eten koken.

Ik ben naar school geweest vandaag.

Ik heb vakantie.

Wanneer zien we elkaar?

Bel je me nog?

Je mag wel smsen.

Hou van jou.

Hoe laat kom je?

Waar spreken we af?

Heb je zin om wat te drinken?
Meest gebruikelijke zinnen zou ik graag vertaald willen hebben, om elkaar beter te begrijpen.

Graag in Turks en Marokaans vertalen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba Nasilsin?
Δανέζικα Hej, hvordan har du det? Jeg skal have brusebad....
Ρουμανικά PropoziÅ£ii
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
van harte gefeliciteerd met je verjaardag!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά DoÄŸum gününü candan kutlarım!
347
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά Lieve Al enige tijd gaat m;n hart sneller...
Lieve

Al enige tijd gaat m;n hart sneller kloppen als ik je zie. Ook al hebben we niet veel tijd samen, ik geniet van elke minuut die we samen zijn.
Als je naar me lacht krijg ik het helemaal warm van binnen.
We zullen wel nooit echt samen kunnen zijn, maar dit met jou zal ik nooit vergeten.
Ik hoop dat we nog lang samen zijn en van elkaar kunnen genieten.
Ik wilde dit graag aan je vertellen en laten weten dat ik heel veel van je hou.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Canım
Βοσνιακά Draga
199
11Γλώσσα πηγής11
Ολλανδικά Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar...
Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar vreemde mensen of voorwerpen. Ook dit gedrag kunt u het beste negeren. De hond zal na een tijdje het voorwerp of de persoon vanzelf dichter benaderen. Dit is nog een stukje terughoudendheid van de wolf.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bazı Tsjechen'ler insanlara ve nesnelere ....
164
10Γλώσσα πηγής10
Ολλανδικά Ik kom terug in augustus
Ik kom waarschijnlijk in augustus terug naar Bodrum. Goed he! Ik mis je ongelofelijk. Er gaat geen dag voorbij zonder dat ik aan je denk.
Ik hoop dat je ook aan mij denkt en ik hoop dat je het goed hebt thuis.
Een smsje aan iemand uit Turkije.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά AÄŸustos'ta geliyorum
135
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn Als...
Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn
Als de dag eindigt en de nacht begint
Hoop ik het nog steeds.
Breek mij niet en verlaat me nooit
Want ik kan niet zonder jou

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Umarim gün baslamadan birlikte oluruz
<< Προηγούμενη1 2 3 4